Watts LFUSG-B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour l'eau Watts LFUSG-B. Watts LFUSG-B User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH INSTRUCTIONS
Check module
Ferrule
Plunger
Body
Thermostat
Temperature
Adjustment
Screw
Screen
Compression
Nut
Spring
Locking Nut
Watts
LFUSG-B-M2
WARNING
!
Read this Manual BEFORE using this equipment.
Failure to read and follow all safety and use information can result in death,
serious personal injury, property damage, or damage to the equipment.
Keep this Manual for future reference.
FAILURE TO COMPLY WITH PROPER INSTALLATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS COULD CONTRIBUTE TO THE
VALVE FAILURE, RESULTING IN INJURY AND/OR DEATH.
TO ENSURE THE ACCURATE AND RELIABLE OPERATION OF THIS
PRODUCT, IT IS ESSENTIAL TO:
• Properlydesignthesystemtominimizepressureandtemperaturevaria-
tions.
• Thisvalveisfactorypreset.However,itcanbeadjustedtodeliverscald-
ingtemperatures.Check outlet temperature to ensure it does not
exceed 105°F (41°C).Makesuretemperaturelimitstopisproperly
re-settomaximum105°F(41°C)followingvalvemaintenanceorrepair.
Tamperingwithlimitstopinanywaymayresultinscaldingtemperature
causingseriousbodilyharmand/ordeath.
WARNING
!
WARNING
!
Need for Periodic Inspection and Yearly Maintenance: Periodic
inspection and yearly maintenance by a licensed contractor is required.
Corrosive water conditions, and/or unauthorized adjustments or repair
could render the valve ineffective for service intended. Regular checking
and cleaning of the valve’s internal components and check stops helps
assure maximum life and proper product function. Frequency of cleaning
and inspection depends upon local water conditions.
You are required to consult the local building and plumbing codes prior
to installation. If the information in this manual is not consistent with local
building or plumbing codes, the local codes should be followed. Inquire with
governing authorities for additional local requirements.
WARNING
!
IS-USG-B-M21336 EDP#2915886 ©2013WattsIS-USG-B-M21336 EDP#2915886 ©2013WattsIS-USG-M21336 EDP#2915886 ©2013Watts
IS-USG-B-M2
LFUSG-B-M2
Description
TheWatts
3
8"(10mm)compressionfittingandquick-connectmixingthermo-
staticvalvemaintainsandlimitshotwatertodesiredselectabletemperature
between80°Fto120°F(27°Cto49°C)andwithflowrateaslowas0.5
gpm(1.9lpm)andashighas2.5gpm(9.5lpm).Themixingvalveislisted
toASSE1070standardandIAPMOcUPC.Thesuperiorflowcharacteristic
ofLFUSG-Bseriesprovidestemperaturecontrolwithlowpressuredrop.
TheLFUSG-Bincorporatedualcheckvalvestoprotectagainstcross-flow
andintegralscreenstofilteroutdebris.Acapisincludedforthreeport
applications.
Applications
TheLFUSG-Bareintendedforundersinkinstallationstocontrolthehot
watertemperatureandminimizetheoccurrenceofaccidentalscalding.The
watertemperaturemustbeadjustedbytheinstallerusingathermometerto
measurethehotwatertemperatureatthefaucetoutlet.Maximumtempera-
tureof105°F(41°C)isrecommended.
Series LFUSG-B
Series LFUSG-B
Séries LFUSG-B
Under Sink Guardian™ Tempering Valves
Válvulas de templado debajo del fregadero
Guardian™
Soupapes de réglage Guardian™ sous l’évier
3
8"
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d’installation
Basic Construction
Two Handle Faucet
Installation
NOTICE
Flushallpipingthoroughlybeforeinstallation.
1. Locatesuitableplaceforthetemperingvalve.Valveshouldbeaccessible
forserviceandadjustmentandasclosetothepoint-of-useaspossible.
2. Connecthotandcoldwatertothesupplyvalveusing
3
8"compressioncon-
nections.Makesurecoppertubingdoesnot
extendmorethan
3
16"beyondthecompres-
sionferrule.
Forquick-connectrefertoquick-connect
installation.
3. Connectoutletsoftemperingvalvetofixture
inlets.
4.Turnhotandcoldwatersupplieson.Ifany
leaksareobserved,tighten
connectionsasnecessarybeforeproceeding.
5. Turnonfixtureandallowwatertoflowfor2
minutes.Measuretemperatureattheoutlet.
Ifwaterisnotatdesiredtemperature,adjustas
necessary(seetemperatureadjustmentsection).
Sensor Faucet
Limited Warranty: Watts Regulator Co. (the “Company”) warrants each product to be free from defects
in material and workmanship under normal usage for a period of one year from the date of original ship-
ment. In the event of such defects within the warranty period, the Company will, at its option, replace
or recondition the product without charge.
THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY
GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE PRODUCT. THE COMPANY MAKES NO OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy described in the first paragraph of this warranty shall constitute the sole and exclusive
remedy for breach of warranty, and the Company shall not be responsible for any incidental, special
or consequential damages, including without limitation, lost profits or the cost of repairing or replacing
other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from labor
charges, delays, vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water
conditions, chemical, or any other circumstances over which the Company has no control. This warranty
shall be invalidated by any abuse, misuse, misapplication, improper installation or improper maintenance
or alteration of the product.
Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some States do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Therefore the above limitations may
not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
that vary from State to State. You should consult applicable state laws to determine your rights. SO
FAR AS IS CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY NOT
BE DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL
SHIPMENT.
Garantía limitada: Watts Regulator Co. (en adelante, “la Compañía”) garantiza, por un período de un año a
partir de la fecha de embarque original, que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra
bajo condiciones de uso normal. En caso de que se encuentren tales defectos dentro del período de garantía, la
Compañía reemplazará o reacondicionará, a su elección, el producto sin costo alguno.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTIPULADA SE OTORGA EN FORMA EXPRESA Y ES LA ÚNICA GARANTÍA
OTORGADA POR LA COMPAÑÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA
OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. LA COMPAÑÍA POR LA PRESENTE RENUNCIA
ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La solución descrita en el primer párrafo de esta garantía constituirá la única y exclusiva solución por
incumplimiento de garantía, y la Compañía no se hará responsable por daños accidentales, especiales o
indirectos, incluyendo sin limitación, la pérdida de ganancias o el costo de reparación o reemplazo de otra
propiedad que resulte dañada por el mal funcionamiento de este producto, otros costos resultantes por mano
de obra, retardos, vandalismo, negligencia, obstrucciones ocasionadas por materiales extraños, daños debidos
a condiciones adversas del agua, químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual la Compañía no tenga
control. Esta garantía no tendrá validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicación incorrecta,
instalación inadecuada, o mantenimiento adecuado o alteración del producto.
Algunos Estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que las limitaciones
anteriores no sean aplicables en su caso. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos; usted
podría tener también otros derechos que varían según el Estado. Usted debe consultar las leyes estatales
aplicables para determinar sus derechos. EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES
ESTATALES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIÓN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DEL EMBARQUE ORIGINAL.
Garantie limitée : Watts Regulator Co. (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de
vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pour une période d’un an à
compter de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité où de tels vices se manifesteraient pendant
la période de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR
LA SOCIÉTÉ POUR CE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE. PAR LA PRÉSENTE, LA SOCIÉTÉ REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
Le recours décrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours à toute violation
de la présente garantie. La Société ne saurait être tenue responsable de tout dommage accessoire,
spécial ou indirect, y compris, de façon non limitative : la perte de profits ou le coût afférent à la
réparation ou au remplacement d’autres biens qui seraient endommagés par suite du fonctionnement
incorrect dudit produit ; d’autres coûts résultant de frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme,
de négligence, d’une obstruction causée par des matériaux étrangers, de dommages causés par une
eau impropre, des produits chimiques ou par tout autre événement échappant au contrôle de la Société.
La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, d’application,
d’installation ou d’entretien incorrects ou de modification du produit.
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects. Les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez
aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Veuillez vous référer aux lois applicables de l’État pour
déterminer vos droits en la matière. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE L’ÉTAT,
TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉES, Y COMPRIS LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES
QUANT À LEUR DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’EXPÉDITION D’ORIGINE.
Temperature Adjustment
1. Loosenlocknut
2. Turnonfixtureandrunwateratleastfor2minutestoallowwater
temperaturetostabilize.
3. Turntemperatureadjustmentscrewcounterclockwiseforhotteror
clockwiseforcolderoutlettemperature.
4. Tightenlocknuttopreventaccidentalorunauthorizedtemperature
adjustment.
5. Re-checkoutlettemperature.
1.Removecolletclip.
2.Depresscollet.
3.Pulltubingfrom
tailpiece.
3.IfusingPEXtubing,insertpipestiff-
ener(provided)intoendofpipe.
4.Pushtubingintotailpieceuptomark.
5.Insertcolletclip.
PEX tubing only
Pipe Stiffener
Tail Piece
1.Markpipeasshown.
Thisispipeinsertion
depth.
2.Cleanpipeend.
1 in. (25.4mm)
3
8 in. Pipe (0.95mm)
Quick-Connect Installation
To Connect:
To Disconnect:
LFUSG-B-M2
ASSE1070
ASSE 1070 and cUPC Listed
WARNING: This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
For more information: www.watts.com/prop65
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
que en el Estado de California se conocen como causantes
de cáncer y malformaciones u otros daños reproductivos.
Para más información: www.watts.com/prop65
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chi-
miques reconnus par l’État de Californie comme étant can-
cérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales
ou affecter la capacité de reproduction.
Pour plus d'informations: www.watts.com/prop65
USA:Tel.(978)688-1811•Fax:(978)794-1848•www.watts.com
Canada: Tel.(905)332-4090•Fax:(905)332-7068•www.watts.ca
USA:Tel.(978)688-1811•Fax:(978)794-1848•www.watts.com
Canada: Tel.(905)332-4090•Fax:(905)332-7068•www.watts.ca
USA:Tel.(978)688-1811•Fax:(978)794-1848•www.watts.com
Canada: Tel.(905)332-4090•Fax:(905)332-7068•www.watts.ca
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Séries LFUSG-B

ENGLISH INSTRUCTIONSCheck moduleFerrulePlungerBodyThermostatTemperature Adjustment ScrewScreenCompression NutSpringLocking NutWatts LFUSG-B-M2WARNING

Page 2 - INSTRUCTIONS EN FRANçAIS

BecDétecteurModule de commandeTransformateurRobinet électromagnétiquAlimentation en eau chaudeAlimentation en eau froideCapuchonLFUSG-B-M2 de WattsMod

Modèles reliés USG-B

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire